مشاركة: لماذا سمي المسجد بالانجليزية Mosque ( والله راح تنصدمون ! )

الفائق قال:

لماذا سمي المسجد بالانجليزية Mosque ( والله راح تنصدمون ! )
هذه مقالة ارسلها احد الاخوة جزاه الله خيرا

يتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجمة الى الانجليزيه والتي هي mosque
التي لانعلم من اين جائت ومن اين مصدرها
وارفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة (موسك ) وكيف جائت لنا
فالاخ ذكر انه قرا كتاب ووجد ان هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة ( موسك ) المسجد بالانجليزي
وانها كلمة محوله من اللغة الاسبانية
والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (((سنسحق المسلمين كما نسحق الباعوض )))
والباعوض اسمة بالانجليزي( موسكيتو )


واين يوجد الباعوض؟

يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها

و طبعا اين يوجد المسلمين؟

يكثر وجودهم في المسجد


كم مرة تساءلت ؟

من اين جائت كلمة "موسك" لنا وكنت اقارنها بكلمة ( موسكيتو)
فالموسكيتو الباعوض هي mosquito تحولت الى كلمة mosque
وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك mosque



فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque الى كلمة المسجد masjed
مثل كلمة الله لايجب ان نقول god لان قود الاله فيكون اي اله
ولكن نقول الله Allah وهو الله وحدة لاشريك له ..

منقوووووول للفائده
:(
 


جزاك الله خيرا
و لذلك الرجتء عدم استخدم الكلمات مثل هذه :
الله : god
مسجد : mosque
و غيرها
 


ملاحظة:
يجب التفريق بين god و God
فالأولى بالحرف الصغير god نستطيع جمعها أي gods ونستخدم الضمير he بالحرف الصغير وهي عادة ما يقصد بها الآلهة المتعددة في الميثولوجيا الرومانية واليونانية
أما الثانية بالحرف الكبير God فلا نستطيع جمعها أي لا يجوز أن نقول Gods كما أننا نستخدم الضمير He للدلالة بالحرف الكبير مهما كان موقعها بالجملة وتستخدم للدلالة على الرب الواحد ولكن نتيجة أختلاف عقيدتنا عن المسيحيين فالأفضل استخدام كلمة Allah بدلاً منها

والله أعلم
 


لابد من ذكر المرجع التي أخذت منه المعلومه
 


لا أعرف ما تقول لكن أفضل العمل بallahوmasjedحتي لا نثير الجدل
مشكور علي مرورك السريع و تمنياتي بتقييمك الإيجابي لي..
 


و الله يا أخي معك حق.. :(
مثلها مثل كلمة الشرق الأوسط، كانت العالم الإسلامي،فلم يحرؤ غير المسلمين علي الدخول ، أما الان و بعد تحويره أصبح لكل من هب و دب أن يستعم و يحتل ما يشاء منها..:crying:
و لا حول و لا قوة إلا بالله :schmoll:
 
لا أقول الا اننا لم نهن علي الناس الا بعد أن هنا علي الله ........ ولا حول ولا قوة الا بالله
اللهم أعد للمسلمين هيبتهم ووحدتهم
 
شكرا لك أخي
ولكن يبقى ذلك تحليل أو إجتهاد شخصي من أحد الأشخاص
لأن الكثير من الكلمات الإنجليزية متشابهة وبالإمكان وضع قصص مشابهة عليها
ولكن من الأفضل أن نقول masjed لإتقاء الشبهات
شكرا لك على حفاظك على المصدر
 
عودة
أعلى