مكه ام وادي البكاء

mohamadamin

حكيم المنتدى
بسم الله الرحمن الرحيم

قال تعالى
ا{فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَذَا مِنْ عِندِ اللّهِ لِيَشْتَرُواْ بِهِ ثَمَناً قَلِيلاً فَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا يَكْسِبُونَ } (79) سورة البقرة

يدعي النصارى ان مكة المشرفة لم تذكر في كتابهم المحرف وان النص الموجود في المزامير يتحدث عن وادي اسمه وادي البكاء وهو لا يمت لمكة المكرمة لا من قريب ولا من بعيد, ولكن لو دققنا في الامر جيدا لوجدنا العكس ولأبطلنا ادعاء النصارى وفي نفس الوقت ننبههم الى تحريف آخر في كتابهم المحرف .

النص الذي اثار هذه التساؤلات هو الموجود في المزامير الاصحاح الرابع والثمانين العدد السادس.

Ps:84:6: 6 عابرين في وادي البكاء يصيرونه ينبوعا.ايضا ببركات يغطون مورة (SVD)

وحتى نفهم هذا النص اكثر وما المقصود بوادي البكاء يجب ان نعرف بداية ان اللغة الرسمية لكتابهم المحرف هي الانجليزية وطبعا فان العهد القديم والاسفار كتبت بالعبرية وان الاناجيل لم تكتب بالانجليزية ولا بالعربية وانما جاءت المخطوطات مكتوبة باللغة اليونانية وحتى المخطوطات لا يعتمد عليها لأنها كتبت بلغة غير لغة السيد المسيح عليه السلام التي هي الآرامية وحتى غير لغة التلاميذ والكتبة الذين ينسبون هذه المخطوطات اليهم ونقطة اخرى فان المخطوطات جميعها تعود لما بعد 325 م وهذا يعني انها جميعها كتبت بعد انعقاد مؤتمر نيقيا الذي تم فيه انتخاب السيد المسيح عليه السلام إلها للنصارى!
وطبعا كان هناك من عارض هذا الامر كآريوس الذي اتهم بالهرطقة ولوحق من قبل قسطنطين الوثني الذي رعى مؤتمر نيقيا!

ونعود للنص الذي يتحدث عن وادي اسمه وادي البكاء فنحن لو قلبنا خرائطهم لن نجد هناك وادي واحد بهذا الاسم ولو رجعنا للغة الانجليزية الرسمية فاننا سنجد النص يتحدث عن اسمه وادي ( بكة ) وقد كتب في نسخة الملك جيمس بهذا الشكل ...

Ps:84:6: Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools. (KJV)

وكما نلاحظ فأن Baca لا تعني بكاء ولو قلبت القواميس ومعاجم اللغة الانجليزية فانك لن تجد هذه الكلمة بمعنى بكاء ونحن نطالب النصارى العرب الذي ترجموا كتابهم هذا ان يخبرونا اين وجدوا ان Baca تعني بكاء ؟؟
وهناك نقطة اخرى مهمة فمن المعروف ان اسم الاشخاص او الامكنة كالدول مثلا في اللغة الانجليزية يكتب حرفها الاول كحرف كبير كي يميز بانه اسم لشخص او لمكان ما فمثلا لو كتبت اسمك باللغة الانجليزية ولنفترض ان اسمك هو سالم فانه يكتب بهذا الشكل Salem فنجد ان حرف S حرف كبير ولو كتبنا اسم بلد ما باللغة الانجليزية كمصر مثلا فانها لا بد ان تكتب بهذا الشكل Egypt فالحرف الاول كبير ايظا وهو يدل على ان هذا الاسم اسم لمكان. ولو نظرنا نظرة سريعة لكلمة بكة المكتوبة باللغة الانجليزية فانها كتبت بهذا الشكل Baca مما يعني انها اسم لمكان ما ولو كانت تعني بكاء حقا فانها ستكتب بدون حرف كبير ولو انها فعلا كانت تعني بكاء لكتبت weep او cry او اي كلمة تدل على ان المعنى المقصود هو البكاء. لكننا لا نجد هذا الامر في كتابهم المحرف وهذا يؤكد ان كتابهم قد حرف عن عمد لأنهم ارادوا اخفاء هذه الكلمة واخفاء ما تعني. وهذا امر معهود منهم وهناك الكثير على الامثلة المشابهة ربما نذكرها في وقت آخر.

الآن لنفترض جدلا ورغم هذا الدليل القاطع الكافي انهم لا يقصدون بهذا النص مكة المشرفة بل ان هناك وادي مسمى بوادي البكاء رغم انه غير موجود في اقدم خرائطهم كما قلنا ...

قال تعالى: إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ {96} آل عمران
يقول ابن الأثير:وفي حديث مجاهد <من أسماء مكة بكَّة> قيل بكَّة موضع بالبَيْت، ومكَّة سائر البلد. وقيل هما اسم البلْدة، والباء والميم يتعاقبان. وسميت بَكَّة لأنها تَبُكُّ أعناق الجبابرة، أي تَدُقُّها. وقيل لأن الناس يَبُكُّ بعضهم بعضاً في الطواف، أي يَزْحَم ويَدْفَع.‏(بكّة) هي الإسم الآخر لمكة المكرمة. فكلمة (بكّة) ببساطة تعني الماء كذلك،لأن مكة بلدة تهامية تحاذي البحر أو تسمّت بواديها.فالحرف الأصلي في (بكة) هو الباء فقط،وأما الكاف فحرف نسبة (ذو).ومن نفس الأصل كلمة (بكاء) (ماء/دموع).
ونتذكر جميعا ان الحجاج حسب النص في المزامير كانوا يحولون الوادي المقحل الى ينابيع ماء وهذا يطابق اسم مكة ...
قال تعالى: وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُم بِبَطْنِ مَكَّةَ مِن بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا {24} الفتح
يقول اللسان: ومَكَّةُ: معروفة، البلد الحرام، قيل: سميت بذلك لقلة مائها، وذلك أَنهم كانوا يَمْتَكُّون الماء فيها أي يستخرجونه.
ويقول الباحث والكاتب عبد الله نور انه وبعد بحث طويل وجدت أن الباء والميم حرفان يتعاقبان في اللغة يعني يمكن أن تكون مكة هي بكة والعكس صحيح فحلت هذه الجزئية لكنني وجدت أن معنى بكة من البكاء أي إخراج الماء من العينيين (بك الشيء بكأه، أي أخرجه من جعبته) إذن ما البكاء؟ حين قرأت في التاريخ القديم عن الإنسان وقرأت قوله تعالى "والطور وكتاب مسطور في رق منشور والبيت المعمور" وجدت أن المفسرين قالوا عن البيت المعمور"إن الله عندما خلق آدم بكت الملائكة كنوع من الاعتراض، فأمرهم سبحانه وتعالى أن يبنوا لهم بيتا تحت العرش ليبكوا حوله فبنوا البيت المعمور. وهذا وارد في القرآن الكريم وليس مجالا للأسطورة أو الخرافة والبكاء هنا لتطهيرهم من هذا الذنب، ولما أنزل الله آدم إلى الأرض بكى فأمره الله أن يبني له بيتا يبكي حوله، إذن فهي بكى أي مكان البكاء
ومن المعروف أن اسم المكان من بكا مبكى، ولقوة الميم مع الباء أحيانا تصبح الباء ميماً فنقول مكة أو تصبح الباء أقوى فنقول بكة.
ويذكر عن سبب تسميتها الكعبة انه بعد دراسات مطولة اكتشف أن كعبة "كأبا" أي مكان البكاء، والعين في كعبة دخلت عليها من اللغة الحبشية وهي لغة سامية تقلب فيها الهمزة عينا وفي بعض مناطق نجد يقولون "اسعلني" بدل اسألني فنجد أن العين أصبحت بدل الهمزة مثل قولنا فلان أخذ براعة اختراع ثم تحولت إلى براءة اختراع، إذن فهي كأبا من البكاء وليس من التكعيب.
فاذا وكما هو واضح ففي كلى الحالتين فان the valley of Baca الموجود في النسخ الانجليزية للاناجيل و الذي ترجمته الصحيحة هو وادي بكة مطابق لوادى بكة او المشهورة باسم مكة المكرمة وان النصارى لو اصروا على ادعائهم بان الوادي اسمه وادي البكاء وليس بكة فهذا الاسم ايظا يتطابق مع معنى بكة ومكة كما تبين لنا. ولا يوجد مكان اخر في هذا العالم ينطبق عليه هذا الاسم او المعنى غير مكة المكرمة.
لذلك نحن نقول للنصارى انكم مهما اجتهدهم في اخفاء الحقائق فانكم الخاسرون في النهاية فمن المستحيل اخفاء الشمس مهما حاولتم. ونحن ندعوكم الى دين الله الحق واتباعه والتخلي عن التمسك بالباطل والكف عن التحريف في كتابكم والتغيير فيه حسب اهوائكم ويكفيكم تحريف انكم في كل سنة لديكم نسخة جديدة منقحة ويكفيكم تحريف ان لكل طائفة منكم كتابها الخاص بها المختلف عن ماعند الطوائف الاخرى وكل منكم يدعي ان كتابه هو كلمة الله وانه خالي من اي تحريف!!.
 
شكرا جزيلا - هذه فلتت منهم و فى المستقبل بيظهر غيرها و أيضا سوف يجحد الشقى منهم بآيات الله

الله يهديهم للحق إنه ولى ذلك و القادر عليه
 
عودة
أعلى